老外揭秘学英语关键点——不要过多学习语法!

  • A+
所属分类:网上学英语

我们在学习英语的时候,如果语法学习的好,单词掌握的到位,可以轻易在英语笔试中获得高分,但是由于缺少外语学习环境,所以普遍口语水平较低。知识一个不争的事实。那是什么原因导致我们的口语停滞不前呢?

一、不过多学习语法

我们需要明白一个道理:如果只是单纯想要通过考试,那就学习语法;但是如果想要把英语说得更流利,那么就应该从英语本身入手而不是单纯学习语法。

学习语法的一个弊端是会让人整个状态慢下来,会变得糊涂。在思考如何组装句子的时候,自然地就会去思考一些英语的规则,而不是脱口而出自然而然的说出某个句子。其实在世界上来说,只有很小一部分的英语使用者知道超过20%的英语语法规则。

在学校的时候,我们掌握的语法总是最多的,因为我们不断地在学习语法、学习词汇。我们也可以很迅速地在语法书上找出一些

老外揭秘学英语关键点——不要过多学习语法!

细节或是一些定义,知道该如何去运用它,但是当我们在脱口而出地说出来的时候都是没有意识到这些规则的存在的。

所以,不过多学习语法才是学好英语的关键。

二、学习和研究短语

很多学生不断学习词汇、扩充自己的词汇量,以为造句就是把一些单词组合在一起。但是实践起来是很难的,单词说到底是分开的,但是句子不是,句子是一个完整体。究其原因是没有学习到相关的短语。所以我们在学习一种语言的时候,不仅仅是单词,词组、短语等都是要好好去学的。

有些默认定律大家需要知道:如果在清楚1000个单词的情况下,不一定能够准确说出一个句子;但知道一个短语,那么一定能说出至少一百个正确的句子;如果知道100个短语,那么能够准确说出的句子的量就会更大;而当你清楚1000个短语,那么就可以说出一口流利的英语了。

三、不要翻译

想要流畅说出某个英文句子,那就不要尝试从自身母语的思维去翻译句子。毕竟语言不同、主谓宾的结构也不相同,在很多因素都不尽相同的情况下,贸然翻译只会出错。相反的,如果学习了短语和句子,就不用单独去思考某个单词的存在,以及具体摆放的位置。这整个过程是不假思索的。

在翻译中,存在的问题有很多,其中一个就是导致你把所学到的语法、规则全部糅合在一起,从而产生混乱,导致对之前的语法生出一种糊涂之感。所以,单纯立足于翻译和语法来组合英语句子这种方法是不可取,是要避免的。

光靠阅读和听力是远远不够的,学习英语最重要的是练习!

四、使用正确的学习材料

我们常说:熟能生巧。但是这句话在某种程度上是有问题的,练习仅仅是练习,也仅仅只能停留在练习。练习最重要的是看选择的材料是否正确,是否能起到切实的作用。如果练习的材料有误,那么长此以往,错误会想滚雪球一样,越滚越大。所以,我们必须选择大多数人选用的、认可的材料。

当然,还可以和朋友一起练习,但是如果是和非英语母语国家的人一起练习的话,虽然可以彼此激励,指出彼此的错误所在,互相纠正,但是也会存在一定的问题。每个人都会有些小习惯,可能是错误的地方,这时候如果自身了解不清,就很有可能从朋友那里带走这些坏习惯。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: